Ктава

Священная книга севигизма (её название означает «Просьба»), написанная Сакором Дзидошей. Состоит из четырёх частей.

Севигиада — сборник мифов, изложенных в стихах. Продолжительная эпическая поэма, причем написанная на редкость талантливо. Помимо прочего в ней излагается история заточения Энзириса в Хиарде, а также предание о Священном Браке Космодана и Солары. Некоторые цитаты:

Но Сакор Дзидоша, обернувшись ко демонам, возвысил глас и изрек: «Верно скажу, без утайки, что всякий, кто отойдет сейчас ото зла – спасен будет.

И восшед Тучегонитель в дом Солнца и сказал: вот я, госпожа моя, прими же, позволь остаться на ночь, дай прикоснуться к тебе. (Священный Брак)

Брак сулит счастье Отцу Народов и всем индивидам, поскольку дружественные отношения между богами и семьями Сальвана будут все больше укрепляться. (Священный Брак)

Небесный Закон — своего рода религиозный кодекс, продробно изложены правила и установления, перечислены заповеди, приведены образцы молитв и описания обрядов. Стоит заметить, что среди Двадцати Шести нет одинаковых. Их заповеди не противоречат друг другу, но дают достаточно широкий простор для действий и помыслов. Некоторые цитаты:

18. Будь храбр и отважен. Не бойся взять в руки оружие, если потребно защитить близких или родину. Нет судьбы превыше, чем пожертвовать жизнью ради правого дела. (Заповедь от Энзириса)

Считается, что первый и второй разделы явлены автору божественным откровением.

Предания Мертвых — путеводитель по загробной жизни, Паргорону, Шиассу и Сальвану, написанный на собственном опыте странствовавшего по ним автора.

Дыхание Песни — подобие приложения, своего рода авторский дневник наблюдений и размышлений: многочисленные афоризмы, притчи, философствования. Иные богословы и толкователи дерзко считают, что ко времени написания последних страниц Сакор Дзидоша стал уже слишком стар, и мысли его порой путались. Некоторые цитаты:

Свободная воля есть высочайшая ценность, и нет упрека тому, кто поступает по велению совести. Свершай то, что видишь правдой, — и нет греха, хотя от ошибок никто не сбережен.

Человек есть разумный индивид, чья деятельность осознанна и целенаправленна. Тело человечье воистину хорошо, ибо сконструировано богами, но не совершенно, ибо только боги совершенны, да и то не всегда. Иные разумные индивиды также ведут осознанную и целенаправленную деятельность, и тела их также хороши, но также не совершенны. В иных отношениях человек превосходит других разумных индивидов, а в иных – уступает, и это хорошо, ибо есть много различных вариантов, и каждый хорош. Такова воля богов.

Неатрибутированные цитаты:

Да войдут они к Нам, и да встречены Нами будут. Угостятся они плодами из садов Наших, изопьют вин бархатных и покой обретут.

Взрастет древо из семени, а человек из младеня, но засохнет древо и состарится человек. Всему венец: смерть.

Когда вступил Дзидоша на первую ступеньку, подступил к нему некоторый дух и возгласил: вот, пребуду подле тебя, дабы ты был жив.

Блажен тот, кто поступает так, чтобы не было тени на лице отца его.

Речь служит общению между индивидами, и коли кто владеет осмысленной речью, то осмыслен сам.

Двурушников остерегайтесь, но берегитесь упрекнуть в лжи честного человека, ибо лучше ошибиться доверием, чем недоверием.

Да и кто из вас не искал когда смысла в пустом, в бликах на небе, отражении в ручье? Верно говорю вам – не там ищете.

Да будет проклят тот, кто сделал ближнего своим рабом.

Существует также Херемианская Ктава — она хоть отличается и не глобально, но кое-что всё-таки изменено, кое-что опущено, а кое-что — дописано. Помимо прочего там содержится апокриф о Катисто, который классическим севигизмом за канон не признается.


Тайная Ктава. Дополнение к Ктаве. Происхождение неизвестно. Одни думают, что Тайную Ктаву также написал Сакор Дзидоша (возможно, что уже после вознесения в Сальван), но по каким-то причинам не стал включать в общий список. Другие полагают, что Тайная Ктава — дело рук неких темных сил (возможно, демонов Паргорона), и всё в ней написанное — ложь, призванная опорочить богов и севигизм. Третьи утверждают, что Тайная Ктава — всего лишь фальсификация, написанная неизвестным автором относительно недавно. В любом случае собственными глазами Тайную Ктаву почти никто не видел — в мире существует всего несколько экземпляров, причем подлинность их сомнительна. Вполне возможно, что есть несколько разных версий Тайной Ктавы. О том, что же конкретно содержится на её страницах, мало кто знает, но слухи ходят самые противоречивые.


Интересный факт: название может быть произведено автором от ивритского корня К.Т.В., означающего «письмо», «писание».

Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License